愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译新闻 > 中国体育协会英文名称

中国体育协会英文名称

22-04-22 返回列表

1650592607(1)

中国体育协会英文名称

国家体育总局 State Sport General Administration

中华全国体育总会 All-China Sports Federation

中国奥林匹克委员会 Chinese Olympic Committee

中国田径协会 Chinese Athletics Association

中国足球协会 Chinese Football Association

中国篮球协会 Chinese Basketball Association

中国排球协会 Chinese Volleyball Association

中国游泳协会 Chinese Swimming Association

中国网球协会 Chinese Tennis Association

中国桥牌协会 Chinese Bridge Association

中国武术协会 Chinese Wushu Association

中国乒乓球协会 Chinese Table-tennis Association

中国羽毛球协会 Chinese Badminton Association

中国滑冰协会 Chinese Skating Association

中国自行车协会 Chinese Cycling Association

中国健美操协会 Chinese Aerobic Association

中国柔道协会 Chinese Judo Association

中国拳击协会 Chinese Boxing Association

体育设施标准管理办公室 Sports Facilities Standard Authority


需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

我想出国看病,你们可以翻译病例等医学文件吗?

可以,我们可以做病例,病史,病理报告,化验单等医学资料翻译,查看案例:病历翻译模板,诊断证明翻译模板,处方笺翻译模板


美国EB-3移民文件翻译资质?

我单位的人办理EB-2杰出人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,366 翻译社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name

                                                     Address            我知道北京366翻 译社挺不错的,如果你是外地,你可以发邮件,这是个很大的翻译社,在行业内口碑也非常好。



哪里有人工翻译的翻译员啊?急急急

366 翻译社就是人工翻译,我以前用过他们的口译,来了个男的小伙子陪了我一天,口译水平可以的,头天也先看了资料了,后来笔译也是找他家做的.


谁给介绍一家有资质做移民文件翻译的机构?是去加拿大的

建议你找366翻译,之前我表弟去加拿大安大略就找他们做的翻译,都加盖的有他们的印章,这种材料才是有效的,我现在桌子上还有他们翻译社的文件袋。If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.这是加拿大移民局官方回复的原文,请采纳。


cache
Processed in 0.004834 Second.